在香港有很多男人,尤其是四五十歲那些,去洗手間時,無論用尿兜或者一格格的廁所,第一時間做的,竟然是「咳痰」!!方便之前,為什麼一定要「咳痰」落尿兜呢?這個動作很過癮和有教育意義嗎?他們都不是患有感冒和咳嗽啊,而是用盡九牛二虎之力,無論如何都要從口中咳出口水又好,痰又好,總之都要做這個動作!核突!野蠻!不衛生!不文明!
不要說歧視,我在日本和台灣,印象中真是沒有見過男人這樣做囉。「疴尿」之前要咳痰?不覺得很不雅嗎?騷擾其他人嗎?尤其是那個咳出來的聲音!怪難聽!我不知道其他男人的看法如何,我就覺得這些人十分粗鄙和厭惡,你們罵我都好,我都覺得這些男性生物被人稱呼做「麻甩佬」根本是自己拿來的!明明沒有咳嗽,老是要做咳痰這個動作,意義何在?顯得十分不文明。要咳的話,為什麼不吐在紙巾裏?「阿爸沒有教過嗎?老師沒有教過嗎?」
我覺得這個舉動只是壞習慣啊!變態啦。果然是「野火燒不盡,麻甩吹又生」。
麻甩佬,一定有一個在你附近 |
日本的公共洗手間、商場、酒店裏的洗手間,男性尿兜真的很高!差不多有 160cm 啊,尿兜的兩邊都有東西阻隔着,小便時都特別感到舒服和自在,洗手間裏還散發着香氣,種了很多盆栽,果然是旅遊王國,重點是沒有人在小便之前咳痰啊!
不信的話,當你下次在香港的商場男洗手間,統計一下有沒有人咳痰啦!我每次去,一定會遇到咳痰吐口水的麻甩佬。
雖然我都算係一個麻甩佬, 但我唔會係廁所"咳吐"放飛劍的, 哈哈哈哈~~
回覆刪除哈哈哈, 真啊, 這些男人很討厭的
回覆刪除好cheap架
吐痰事小,不洗手的比較恐怖!
回覆刪除係架! 有D麻甩佬真係唔洗手!
回覆刪除好cheap的行為
廣東話"麻甩"只是借音字,真正漢字寫法其實是"無賴",不過意義已師有不同。日文裡好像也有"無賴漢"這個詞(我當年玩任天堂時見過的),不過意義應該也是有所不同吧。
回覆刪除哦! 是叫無賴? 我完全不知道耶!
回覆刪除日語的 "無賴"(ぶらい / むらい)
意思類似無業, 游手好閒和壞心腸作惡的人,
同類字有 "道楽者(どうらくもの)"
裏面沒有像廣東話的 "麻甩" 的feeling呢~
謝謝分享和指教呢~